Depois de
tudo se afastou de mim.
Toquei bem fundo o teu coração, mas tudo em vão.
Teu olhar só
brilhava ao meu.
O meu
sorriso bem junto ao teu.
Pra ser real
só faltou te tocar, apenas te tocar.
Ouvir tua voz
era meu castelo.
As palavras
ditas sem sentido.
Mas pra que
sentido se tudo era perfeito.
E no teu
sono, tua respiração é tudo que eu preciso
For my American readers
No necesito a alguien así
No necesito a alguien así
I do not need someone like that.
After all moved away from me.
I touched deep your heart, but all in vain.
Your gaze to my only shone.
My smile right next to yours.
To be real only lacked touch you, just touch you.
Hearing your voice was my castle.
The words spoken meaningless.
But for that sense that everything was perfect.
And in your sleep, your breathing is all I need
A mis lectores espanhóis
I do not need someone like that
I do not need someone like that
No necesito a alguien así.
Después de todo se alejó de mí.
Me tocó profundamente el corazón, pero todo fue en vano.
Su mirada brillaba a mi solo.
Mi sonrisa justo al lado de la suya.
Para ser real sólo carecía de tocarte, sólo tocarte.
Escuchar su voz era mi castillo.
Las palabras pronunciadas sentido.
Pero para que esa sensación de que todo era perfecto.
Y en su sueño, su respiración es todo lo que necesito

Nenhum comentário:
Postar um comentário